Вторая общеяпонская конференция по изучению проблем русско-японского детского билингвизма
Кириченко Мария. Источник статьи: журнал «Япония наших дней» №4 (18), 2013, изд. М.: ИДВ РАН, 2014, стр. 114-122.
Кириченко Мария. Источник статьи: журнал «Япония наших дней» №4 (18), 2013, изд. М.: ИДВ РАН, 2014, стр. 114-122.
Совершенно случайно сегодня, воскресным утром, заглянула в электронную библиотеку PROFILIB, да так и осталась на полдня в разделе «Детская литература». Перелистывая страницу за страницей, нашла книги, которые я бы хотела прочитать со своими детьми и учениками.
Сейчас в японских кинотеатрах идет мультфильм «Холодное сердце». По-английски он называется «Frozen», а по-японски—アナと雪の女王. Наверное, ты уже много раз слышал песню из этого мультфильма. Был даже выпущен ролик, где песню исполняют на 25 языках! Многие считают, что самые красивые отрывки—на русском и японском языках! Очень приятно это слышать, не правда ли?
Ты участвуешь в лыжной гонке. Тебе удалось обогнать лыжника, который бежал вторым. Какое место ты занял? Отгадал? А теперь посмотри ответ!
Тебе надо пожарить 6 котлет. Через 15 минут придут гости, поэтому надо успеть за 15 минут. С каждой стороны котлету надо жарить по 5 минут. На сковородку помещается всего 4 котлеты. Как тебе справиться?
Представь, что ты – искатель сокровищ.Ты ищешь разные клады и необычные вещи. Но больше всего ты мечтаешь о том, чтобы найти: 1) сундук с драгоценностями на дне моря 2) кувшин с «живой водой» 3) ожерелье Клеопатры (египетской царицы, которая правила в 1 веке до нашей эры) 4) чудо-цветок, который цветет только 1 раз в 1000
10 марта в Токио состоялся замечательный концерт с говорящим названием – “Вместе. С любовью”.В рамках этого мероприятия на одной сцене выступили представители России и Украины – певцы, музыканты, чтецы (как профессионалы, так и любители), а также их коллеги из других стран (Узбекистана, Японии и т.д.).