Пути преодоления фонетико–фонематических нарушений речи у детей с двуязычием (постановка звуков [р], [л], [ш])

(Выступление на  Третьей конференции по русско-японскому  детскому билингвизму, 19.10.2014)

                                         Савельева И. В., учитель-логопед,

учитель начальных классов 

     Данная тема является актуальной как для логопедии, так и для педагогики в целом, поскольку от уровня сформированности фонетико-фонематических представлений ребенка зависит  дальнейшее усвоение норм русского языка. Билингвизм, владение двумя языками в равной степени, чаще всего присущ детям в семьях, где родители говорят на разных языках, ребенок с рождения находится в двух  языковых средах.

     Исследованиями подтверждено, что у детей, говорящих на двух языках, богаче словарный запас, лучше развита память,  сообразительность, быстрота реакции, математические навыки и логическое мышление. Им легче дается дальнейшее изучение других языков и точных наук. Раннее изучение второго языка способствует развитию участка мозга, ответственного за беглость речи.

    Необходимо заметить, что все это относится к детям, чье  речевое развитие полностью соответствует возрастной норме.

 С другой стороны, билингвизм является фактором риска возникновения нарушений речи. При усво­ении сразу двух языков одна (доминирующая) языковая система влияет на вторую, в результате чего происходит их смешение, которое приводит к ряду речевых и языковых трудностей у ребенка. Самыми частыми проблемами в таких случаях являются нарушения звукопро­изношения на обоих языках, появление акцента, неправильное использование грамматиче­ских конструкций и, как следствие, трудности при овладении письмом и чтением.

     Чтобы понять причины нарушений речи у детей с двуязычием, рассмотрим становление звуковой стороны речи ребенка-монолингва в норме. Процесс становления звуковой стороны языка проходит несколько этапов. Восприятие звуков у детей с нормальным речевым развитием формируется достаточно рано и в определенной последовательности.

     Речевое развитие на первом году жизни

  2–3 мес. — ребенок гулит

  5–7 мес. — появляется лепет

  8–10 мес. — формируется понимание обращенной речи

  10–12 мес. — говорит первые слова

  К  1  году — словарь примерно из 10 слов

     2 года             

1. Дети понимают обозначаемые на простых сюжетных картинках действия и предметы.

2. Выполняют простые  просьбы взрослых. (Собери игрушки. Принеси куклу.)

3. Понимают значение пространственных предлогов (положи на стол, сядь на диван).

4.  К 1,5 годам в активном словаре ребенка насчитывается около 50 слов, а к 2 годам – 200-400слов, преимущественно существительных, обозначающих предметы игровой и бытовой тематики, а также глаголов, обозначающих простые действия.

5 .  Пользуются фразой из  2-4  слов, появляется  местоимение «я».

6.Речь аграмматична. Характерно неправильное звукопроизношение большинства звуков родного языка.

7. Неустойчивое произношение многих слов: звук то выпадает, то заменяется, то произносится верно.

8. Нарушена слоговая структура многосложных слов (упрощение структуры путем опускания слогов из середины слова).

     3 года

1. Самым важным отличием речи трехлетнего ребенка от двухлетнего является, почти полное отсутствие аграмматизмов в речи трехлетнего.

2. Связь слов в предложении налажена с помощью окончаний и предлогов, употребляются союзы, используются все основные части речи.

3. Словарный запас характеризуется не только словами чисто бытовой тематики, но встречаются  и  слова обобщения.

4. Звукопроизношение еще не полностью соответствует норме.  Сложные по артикуляции звуки: [т, ш, ж, щ, ч, с, з, ц, л, р] — заменяются на более простые.  В возрасте  трех лет отсутствие звуков: [ш , ж,  л, р] — это не отклонение в речевом развитии, а возрастная норма. В логопедической практике даже существует понятие — возрастная дислалия.

     4 года

1. Словарный запас достигает 2000 слов.

2. У многих детей звукопроизношение соответствует норме, у части детей наблюдаются смешения свистящих и шипящих, а также отсутствие звуков [р, р’].

3. Связная речь еще не сложилась, в рассказах о событиях из собственной жизни допускается непоследовательность.

4. Хорошо развитая в данном возрасте непроизвольная память позволяет запоминать большое количество стихотворений наизусть.

     5 лет

1. Качественный скачок в овладении связной речью: дети способны составить рассказ по картинке, пересказать текст .

2.  Значительно обогащается  словарный запас.

4. Грубых аграмматизмов в речи нет, возможны ошибки при построении сложных предложений.

5. Звукопроизношение полностью нормализовалось.

6. Появляется способность к выделению звука из слова.

     Таким образом, к  6 годам дети способны правильно произносить все звуки родного языка и слова различной слоговой структуры. Хорошо развитый фонематический слух позволяет  дифференцировать близкие по звучанию фонемы.

   Произносительная сторона речи  ребенка 7 лет максимально приближается к речи взрослого, с учётом норм литературного произношения.

Примерные сроки формирования звуков

     0-1 год 1-2 года 3-4 года 4-5 лет    5 лет
а, у, и,п, б, м о, н, нь, т, ть, д, дь, к, г, х, в, ф й, ль, э, с, сь, з, зь, ц ш, ж, ч, щ л, р, рь

      Формирование  речи  ребенка-билингва,  для которых русский язык является одним из родных,  происходит  по другим законам  и  группа таких детей  крайне  неоднородна.

    Как правило, в двуязычной семье первые слова ребенок произносит в том же возрасте, что и другие дети, однако дальнейшее развитие речи может быть замедленным. По моему личному опыту работы двуязычный ребенок может  говорить отдельные слова до 2,5 лет, имея хороший пассивный словарь, и только потом к 3 годам появляется фразовая речь. Ребенок все понимает, выполняет все просьбы, показывает всех героев сказки, знает названия предметов,  но фразовой речи нет. Это объясняется тем, что идет накопление словарного запаса сразу на двух языках, а это требует большего периода времени. Я считаю – это при двуязычии — не патология, а “двуязычная” норма. При условии, что ребенок слышит с рождения сразу два языка.

     Чиркина Г.В. и Лагутина А.В. условно выделяют высокий, средний и низкий уровень развития речи ребёнка-билингва по следующим критериям:

  • лексико-грамматическая правильность речи,
  • фонетическое оформление речи,
  • коммуникативно-речевая активность на русском языке/спонтанная речь.

     Итак, у детей с высоким уровнем лексико-грамматического развития:

– речь правильная

– отмечаются ошибки, но они сами их немедленно исправляют.

    Лексико-грамматические ошибки в речи ребенка со средним уровнем:

–  затрудняют диалог, но не разрушают его,

– ребенок правильно использует разные предложно-падежные формы, но только в пределах заученной темы,

–  наблюдаются регулярные ошибки согласования прилагательного с существительным в роде и числе.

     При низком уровне встречается:

–  большое количество грамматических  ошибок,

– отмечается трудность в выборе правильной грамматической формы существительного, прилагательного и глагола,

– ошибки повторяются почти в каждом высказывании,

– навык  грамматической  самокоррекции   не сформирован.

     Фонетическое/звуковое  оформление речи у детей с высоким уровнем речевого развития:

– полностью соответствует нормативным требованиям, иногда встречаются   незначительные артикуляционные ошибки, которые не мешают общению на русском языке,

– речь достаточно выразительна и понятна окружающим.

      У  ребенка со среднем уровнем наблюдается:

– неправильное произношение некоторых звуков русского языка,

– характерны смешение звуков, неустойчивое их употребление в речи,

– понимание русской речи ребенка возможно в контексте знакомой ситуации общения.

      При низком уровне отмечается:

– нарушение произносительной стороны речи как на русском, так и на родном  языке (искажения, замены, смешения, отсутствие звуков),

–  выраженный акцент, затрудняющий восприятие речи ,

– простые по звуко-слоговой структуре слова и фразы сильно искажены,

– понимание речи ребенка вне ситуации затруднено.

     Коммуникативно-речевая активность/спонтанная речь  на русском языке у ребенка с высоким уровнем отличается следующими особенностями:

– почти нет проблем в понимании вопросов, он может поддерживать разговор на заданную тему, выражая свои мысли легко и свободно,

– использует  сложные предложения,

– ребенок может самостоятельно начать и закончить разговор, может спорить по различным вопросам и делать выводы.

      Для среднего уровня характерно:

– ребенок использует чрезвычайно упрощенные слова для выражения своих мыслей,

–  может  выразить свое мнение, используя простейшие языковые формы,

– у ребенка очень ограниченный лексический словарный  запас, который достаточен для обсуждения хорошо знакомой ситуации или темы,

     Ребенок с низким уровнем:

– не может вести беседу на русском языке, лишь однословно отвечает на вопросы по  очень простым бытовым темам, часто переспрашивает,

– ответы его состоят из коротких фраз, используются  заученные образцы,

– ребенок владеет минимальным запасом русской лексики, но не умеет его приемлемо использовать в ответе ,

– речевое общение на русском языке не сформировано.

   Согласно этой классификации, в моей практике большинство двуязычных детей в возрасте 7-8 лет имеют средний уровень развития речи по всем критериям. Причиной этого, я вижу в несоблюдении правила: один родитель – один язык. Нет нужного словарного запаса, у ребенка недостаточная речевая практика на русском языке. А вот, для обучения в российской школе этого уровня недостаточно. Так как, придя в школу, ребенок должен обладать достаточным словарным запасом, знать обобщающие понятия, понимать обращенную речь, т.е. иметь базу для получения знаний на русском языке. А если этого нет, то ребенку очень трудно учиться, а отсюда – негативизм и нежелание ходить в школу.

     Рассматривая  данную классификацию, обратим внимание на  фонетическое оформление  речи  ребенка-билингва. По моим наблюдениям, процент  детей, имеющих нарушения  в речевом развитии при билингвизме, довольно высок. Так, среди обучающихся на экстернате в 1 классе в  2013-2014 уч.г.  в русской школе при Посольстве РФ в Японии, половина детей имели  нарушения речи. В основном это нарушения звуков [р], [р’], [л], [л‘],[ш], [ж], [ч]. Для детей с двуязычием  характерны нарушения, аналогичные тем, которые имеют русскоязычные дети с фонетико-фонематическим недоразвитием речи.

           Что же такое   фонетико-фонематическое нарушение речи ?

       В настоящее время в отечественной логопедии в обращении находятся две классификации речевых нарушений, одна – клинико-педагогическая, вторая – психолого-педагогическая (по Р.Е.Левиной).

  Клинико-педагогическая классификация  нарушений речи опирается на традиционную для логопедии связь с медициной, описывает формы и виды речевых расстройств.

Все виды речевых нарушений в клинико-педагогической классификации делят на 2 группы.

1. Нарушения устной речи.

· афония, дистония – отсутствие или расстройство голоса,

· брадилалия – патологически замедленный темп речи,

· тахилалия — патологически ускоренный темп речи,

· заикание – нарушение темпо-ритмической стороны речи, обусловленное судорожным состоянием мышц речевого аппарата,

· дислалия — нарушение звукопроизношения при нормальном слухе и сохранной  иннервации речевого аппарата,

· ринолалия – нарушение тембра голоса и звукопроизношения, обусловленное   анатомо-физиологическими дефектами речевого аппарата,

· дизартрия – нарушение произносительной стороны речи, обусловленное   недостаточной иннервацией речевого аппарата;

· алалия – отсутствие или недоразвитие речи вследствие  органического  поражения речевых зон коры головного мозга,

· афазия – полная или частичная утрата речи, связанная с локальными поражениями головного мозга.

2. Нарушения письменной речи:

  а) дислексия (алексия) – частичное (полное) нарушение чтения,

 б) дисграфия (аграфия) – частичное (полное) нарушение письма

Психолого-педагогическая классификация нарушений речи опирается на  связь с педагогикой. Признаки, положенные в основание  этой  классификации, позволяют организовать групповые логопедические занятия при разных формах аномалий (медицинских диагнозах), но при общности  речевого дефекта .

Сюда входят:

  • ФФНР (фонетика-фонематическое недоразвитие речи)
  • ОНР (общее недоразвитие речи)
  • Заикание

Рассмотрим понятие ФФНР (фонетика-фонематическое недоразвитие речи)

ФФНР объединяет обширную группу нарушений речи:

– сенсорные нарушения

– моторные нарушения

Сенсорное нарушение речи — фонематическое нарушение речи (ФНР). Вследствие недостаточной сформированности фонематического слуха ребенок не слышит разницу между звуками и произносит их неправильно.

Это выражается в следующем:

– неразличение на слух звуков своей и чужой речи.

– нарушение умственных действий по звуковому анализу и синтезу слова.

     Моторное нарушение речи — фонетическое нарушение речи (дислалия) — нарушения артикуляционной моторики или недостаточная сформировалось артикуляционной моторики. Когда ребенок не может найти правильный уклад звука.

    Сущность фонетических нарушений заключается в том, что у ребенка под влиянием различных причин (например, отклонений в строении  или подвижности артикуляционного аппарата — зубов, челюстей, языка, нёба — или подражания неправильной речи, влияние второго языка) складывается и закрепляется искаженное артикулирование отдельных звуков, которе влияет лишь на внятность речи и не мешает нормальному развитию ее других компонентов.

     Таким образом, фонетика-фонематическое недоразвитие речи (ФФНР) — нарушение звукопроизношения у детей с различными расстройствами вследствие дефектов восприятия и произношения фонем (звуков). К этой категории относятся дети с нормальным слухом и интеллектом, у которых нарушены произносительная сторона речи и фонематический слух.

     Недостатки произношения на практике проявляются в следующем:

– замена звука на более простой по артикуляции ([р] на [л], [ш] на [ф], [с] на [т] и пр.) 

– искаженное произношение звука ([р] заменяется одноударный звуком [р],   [ш] на [ш'],  [ж] на  [ж'] — мягкими вариантами)

– смешение звуков, их нестабильное использование в речи: в одних случаях нужный звук произносится правильно, в  других — заменяется артикуляторно или акустически близкими звуками.

     При ФФН наблюдается:

– общая смазалось речи, “сжатая” артикуляция,

– нарушается темп, тембр, мелодика речи,

– отмечается бедность словаря и незначительная задержка в формировании грамматического строя речи.

      Сейчас хочу представить вашему вниманию аудиозапись (2) речи русско-японского ребенка с ФФНР, как следствие двуязычия в семье.

  Здесь наблюдается яркий пример влияния японского произношения на фонетическое оформление русской речи. Мы видим замены, искаженное произношение звуков  и их смешение:

-  [р] – одноударное произношение

-  [л]  заменяется на  [л ‘]

-   всегда твердые звуки  [ж] – [ш]  – заменяются на звуки -

       [ж‘] –  [ш’] ,т.е.мягкими звуками, несвойственными русской речи.

-  [ч]   заменяется на  [ц]

    Сегодня мы рассмотрим пути преодоления фонетико-фонематических нарушений  речи  у детей с двуязычием. Что делать, как помочь ребенку?

Логопедическая работа с детьми-билингвами при  фонетико-фонематических нарушениях речи

Основные приемы работы :

1. Работа  над  развитием  подвижности органов артикуляционного   аппарата   

  2 . Работа над речевым дыханием

  3.  Развитие фонематического слуха

  4. Развитие слуховой памяти

  5 . Развитие мелкой моторики пальцев рук

  6 . Постановка, автоматизация  и  дифференциация  звуков

  7.  Развитие связной речи детей с ФФН

  8.  Формирование  навыков письма и чтения

  Рассмотрим более детально приемы работы при данном   нарушении:

  1. Работа над развитием подвижности органов  артикуляционного аппарата (проведение артикуляционной  гимнастики)

       Цель артикуляционной гимнастики – выработка полноценных движений артикуляционных органов, необходимых для правильного произношения  звуков .

   Примерный  комплекс  упражнений  для  артикуляционной                 гимнастики.

Упражнения для челюстей

1. Широко открыть рот и подержать его открытым 5-10 сек.

 2. Жевательные движения в медленном темпе с сомкнутыми губами.

 3. Легкое постукивание зубами (губы разомкнуты).

Упражнения  для губ

 4 . Трубочка – вытягивание губ вперед (зубы сомкнуты).

5 .Улыбка – растягивание губ в улыбке (зубы сомкнуты).

 6. Трубочка — Улыбка – попеременное выполнение

7 . Хрюша – вытягиваем губы вперед и поднимаем к носу.

 8. Попеременное закусывание верхней нижней губы

Упражнения  для языка

 9. Футбол – толкаем язык в правую затем в левую сторону (губы сомкнуты).

10. Часики  – движения языком вправо — влево.

 11. Качели - движения языком вверх — вниз.

 12.  Вкусное варенье  — круговые движения языком по губам

 13. Лошадка – щелкание языком

 14. .Лопатка – широкий расслабленный язык лежит на нижней губе   подержать 5- 10 сек.

 15 .Желобок – высунуть  щирокий язык  боковые края языка загнуть вверх.

16. Обезьянка – язык за верхнюю губу  затем  —  за нижнюю (губы        сомкнуты).

            2.  Работа над речевым дыханием

        Речь образуется на фазе выдоха. Для слитного произношения целых смысловых отрезков (фраз), необходим удлинённый выдох. Для того чтобы обеспечить длительный выдох, необходим больший, чем при обычном дыхании, запас воздуха. Вдох же, напротив должен  быть как можно более коротким. Вдох при речи производится главным образом через рот, а не через нос, как при обычном дыхании .

       Очень часто при речевой патологии речевое дыхание нарушается.

     Для артикуляции звуков [р, ш, ж] нужна сильная воздушная струя. Если ее нет, звук будет искаженным.

   Для развития  и воспитания целенаправленной струи используется:

– поддувание игрушек (снежинки, бабочки, перышки и т.п ) ,

– сдувание  со стола комочков ваты, бумаги,

– задувание свечей струёй выдыхаемого воздуха,

– продувание шариков через трубочку,

–  выдувание мыльных пузырей и т.п.

       3.  Развитие фонематического слуха

   Фонематический слух – это тонкий слух, который позволяет узнавать и различать фонемы родного языка.  Фонематический слух является частью физиологического слуха. Он выполняет смыслоразличительную функцию .

       Фонематический слух –  позволяет:

– узнавать  наличие данного звука в слове;

– различать между собой слова, состоящие из одних и тех же фонем БАНКА — КАБАН     НОС — СОН ;

– различать слова, отличающиеся только одной фонемой                  СЫР —  СОР, БОЧКА —  ПОЧКА.

     Не все дети достаточно четко могут определить с какого звука начинается то или иное слово, не различают на слух определенные группы звуков, они нередко смешивают их: не дифференцируют на слух звуки р-л, п-б, к-г, с-ц, с-ш, ш-ж  и другие.

     В дальнейшем это может привести к нарушению письменной речи, когда ребенок будет путать эти звуки на письме.

         Виды работы:

–  повторить  ряды  слов  и  слогов  с  оппозиционными звуками: па-ба-па, та-да-та, са-са-за и т. д.;

– определить наличие (отсутствие) заданного звука .

         Например, выделение  звука [л] из ряда звуков, слогов, слов. Инструкция ребенку: ”Слушай меня внимательно, если услышишь звук [Л],  хлопни в ладоши.”

– л д ж л в у п р л т м л

– ла па ри ил ит ин ен ел ул ув

– лапа, доска, самосвал, пила, стол, стог, факел, крыло, книга, Золушка.

 - самостоятельно отобрать картинки с заданным звуком;

- назвать ряд слов, содержащих определенный звук и т.д.

     Высокий уровень развития фонематического восприятия является предпосылкой успешного освоения грамоты в дальнейшем, что важно для всех детей, а особенно детей с речевыми нарушениями и детей-билингвов.

       4 . Развитие слуховой памяти

     Данный вид памяти помогает человеку понимать смысл устной речи и быстро обрабатывать поступающую с ней информацию. Особенно важно тренировать кратковременную слуховую память у детей, так как это помогает обогатить речь, строить логические цепочки и способствует развитию других видов памяти.

     Виды работ:

– запоминание рядов из 10 слов, (зачитываете ребенку 10 слов и просите назвать запомнившиеся. Хорошими результатами можно считать: 5-6 слов для кратковременной памяти и 7-8 – для долговременной)

– воспроизведение ритмов, (берете карандаш и стучите по столу определенное количество раз, и просите ребенка повторить)

–  учить короткие стишки и песенки

        5 . Развитие мелкой моторики пальцев рук 

        У детей  с ФФН отмечается выраженная в разной степени  общая моторная недостаточность, а также отклонения в развитии  движений пальцев рук, т.к. движения пальцев рук тесно связаны с речевой  функцией.

       Известно, что  уровень развития речи детей находится в прямой зависимости от степени сформированности  тонких  движений пальцев рук. М.М.Кольцова /1973,1979/ утверждала: ”есть все основания рассматривать кисть руки как орган речи — такой же, как артикуляционный аппарат. С этой точки зрения проекция руки есть еще одна речевая зона мозга”.

     Таким образом, развитие мелкой моторики имеет важное значение для развития речи ребенка. Эле­менты пальчиковой гимнастики можно включать в ход занятия в  качестве физкультминутки,  но по-другому: Пальчики здороваются: Мы писали ,мы писали,………

               Игры для развития мелкой моторики:

–      игры, где мы держим мелкие предметы (колечки пирамиды, бумажные снежинки)

–      рисование и письмо

–       аппликация и особенно лепка

–       игры с пуговицами и петельками

–       игры с ленточками

–       игры-шнуровки

–       игра на клавишных инструментах

–       игры с прищепками

         6. Постановка , автоматизация и дифференциация звуков 

        Постановка звуков — искусственный процесс, с физиологической точки зрения – это создание нового речевого рефлекса. Работу по автоматизации звука следует рассматривать как торможение старых стереотипов и выработку новых. Эта работа трудна для детской нервной системы, поэтому необходимо соблюдать следующие принципы:

             — постепенность

              — доступность

             – систематичность

            7. Развитие связной речи детей с ФФН 

–  обогащение словарного запаса  детей с двуязычием

– формирование грамматического строя речи

– составление предложений  по картинкам

– объединение   этих предложений в короткий текст

 –  работа над пересказом

        8.  Формирование  навыков письма и чтения 

 Для подготовки дошкольников к овладению элементарными навыками письма и чтения необходимо решить две задачи:

–  подготовить детей к анализу слов;

 – научить слитно, без перебора букв  читать .

       А хорошая техника чтения в дальнейшем  – это залог того, что Ваш ребенок будет хорошо учиться в школе. Чем выше техника чтения, тем выше успеваемость в школе.

   Таким образом, применяя эти приемы, можно достичь качественных результатов при преодолении фонетико-фонематических нарушениях речи у детей с двуязычием.

            А сейчас рассмотрим приемы постановки звуков  [р], [ л] , [ш] .

1. Звук [р]

                        Правильная артикуляция звука [р]

  • Губы слегка растянуты, зубы разомкнуты.
  • Кончик языка принимает форму «ложечки» и вибрирует у альвеол.
  • Боковые края языка прилегают к коренным зубам, корень языка опущен.
  • Мягкое небо поднято и закрывает проход в носовую полость.
  • Голосовые связки сомкнуты и вибрируют (приложив руку к гортани, можно почувствовать вибрацию).
  • Выдыхаемая струя воздуха всегда сильная.

       Звук [р] считается самым сложным для постановки. Перед постановкой звука [р] необходимо отработать несколько позиций, которые нужны для правильного его произношения. Ребёнок должен уметь широко открывать рот и некоторое время оставаться в таком положении, удерживать язык в форме ложечки (ковшика), свободно поднимать и опускать язык, вибрировать языком, при этом фиксируя боковые края в одном положении.

   Поэтому артикуляционная гимнастика призвана подготовить артикуляционный аппарат  ребенка к правильному произношению звуков родного языка.

     Существует несколько приемов постановки звука [р], но я расскажу о самом эффективном, на мой взгляд.

    Для выработки вибрации можно использовать звук [д], произносимый на одном выдохе. При этом следует обратить внимание на его артикуляцию: рот широко открыт, смыкание переднего края языка происходит с деснами верхних зубов или с альвеолами.

       Сначала идет двух-, трехкратное равномерное повторение звука (дд, дд, дд, ддд, ддд, ддд), затем повторение идет с усилением последнего звука (дд, дд, дд, ддд, дд д, ддд,). Звук [д] может многократно повторяться равномерно (дддддддд)

      В это время прямым (чисто вымытым, с коротко остриженным ногтем, чтобы не поцарапать язык) указательным пальцем самого ребенка, подложенным под кончик языка, производите частые колебательные движения из стороны в сторону, отчего слышится рокочущий звук. Когда рука у ребенка привыкнет, и язык не будет соскальзывать с пальца, он сможет самостоятельно вызывать колебания языка.  Ребенку можно сказать, что вы сейчас попробуете завести мотор. Добившись вибрации кончика языка с механической помощью, продолжительность вибрации удлиняют и постепенно переходят к тому, что ребенок начинает вибрацию с механической помощью, а продолжает без нее. Со временем бывает достаточно того, чтобы ребенок подносил палец ко рту, как кончик языка начинает вибрировать самостоятельно (палец в данном случае служит самоуспокоением, ребенок еще не уверен в своих силах).

2. Звук [ л ]

                    Правильная артикуляция звука [л]

  •  Губы  улыбаются.
  • Кончик языка поднимается вверх и прижимается к бугорочкам.
  • Средняя часть спинки языка опускается.
  • Бока языка опускаются.
  • Воздушная струя проходит по бокам языка.

         Приемы постановки звука [Л]

      1. Зажать кончик языка между зубами и, не меняя положения языка, протяжно произнести звук [а] или [ы]. Логопед артикулирует перед зеркалом без голоса. При этом положении речевых органов может получиться протяжный звук [л].

        2. Можно попробовать другой способ. Предлагаем ребенку слегка раскрыть рот и произнести сочетание ЫА  при зажатом между зубами языке. При этом [Ы] произносится кратко, с напряжением органов артикуляции.  В этот момент чётко  слышится сочетание ЛА.  В дальнейшем язык убираем за зубы.

3.  Звук [ш]              

                    Правильная артикуляция звука [ш]

  • Губы несколько выдвинуты вперед.
  • Кончик языка поднят к небу (к альвеолам), но не касается его, образуя щель.
  • Боковые края языка прижимаются изнутри к верхним коренным зубам или твердому небу, не пропуская по бокам струю выдыхаемого воздуха.
  • Язык принимает форму ковшика или чашечки.
  • Голосовые связки разомкнуты, струя выдыхаемого воздуха свободно проходит между ними.
  • Воздушная струя  сильная, широкая, теплая,

          Постановка звука [ш]

          1. При смягчении звука. Пальцами правой руки слегка нажать на щеки и выдвинуть губы вперед.

           2. На базе звука  [с]. Предложить ребенку произносить звук [с]. Одновременно попросить поднять язык вверх. Пальцами правой руки слегка нажать на щеки и выдвинуть губы вперед. Вместо свиста должно получиться шипение.

     Если вашему ребенку уже 6,5  лет,  и он не выговаривает звуки, то это серьезный повод для беспокойства. В дальнейшем  неправильное произношение закрепляется и на исправление закрепленного неправильного произношения уйдет намного больше времени.

    Если у Вас во время постановки звуков  возникнут трудности, то лучше обратиться к логопеду.

    Подводя итог всему сказанному ,  хочу  обратить внимание, что   развитие фонематического слуха, слуховой памяти, мелкой моторики, связной речи, правильного речевого дыхания  – это залог того, что фонетико-фонематическое нарушение речи может миновать вашего ребенка,  даже при двуязычии .

     Данная работа адресована учителям, обучающим детей-билингвов  русскому  языку, а  также родителям.

     Более подробно  вы можете познакомиться с  этой темой, прочитав статью  Шатохиной Г.С. “Русский без акцента. Мечта или реальность для наших детей?!?”

 Здесь вы можете скачать презентацию “Артикуляционная гимнастика” 

Литература :

1. Аникина А.Е., Павлова Н.В. Обучение детей с двуязычием русскому языку

// Школьный логопед. 2004. №3.

2. Волкова Л.С.  Р.И. ,  Лалаева  Р. И.,  Мастюкова  Е. М.

” Логопедия ”5-е изд., перераб. и доп. – М.: Владос, 2004.

 3. Кольцова М.М. Ребенок учится говорить. — М.: «Сов. Россия», 1973

4. Пожиленко Е.А. Методические рекомендации по постановке у детей звуков [с], [ш], [р], [л] Пособие для логопедов. Спб.: Каро, 2006

5. Румега Н.А. Диагностика и коррекция речевых нарушений у детей с билингвизмом // Логопедия в школе: практический опыт/ Под ред. В.С. Кукушина. – М.: МарТ, 2004.

6. Стравинская Н.С. О дифференциации дошкольниками близкородственных языков/ мат-лы межвузовской конференции «Проблемы детской речи» СПб.1998

7. Филичева Т.Б., Соболева  А.В. “Развитие речи дошкольника  “2000 г.

8. Цвынтарный В. Играем пальчиками и развиваем речь. – Санкт-Петербург, Лань, 1996 г.

9. Чиркина Г.В. “Программы дошкольных образовательных учреждений компенсирующего вида для детей с нарушениями речи.” – М.: Просвещение, 2009.

10 . Чиркина Г.В., Лагутина А.В. ”Программа логопедической работы с детьми, овладевающими русским (неродным) языком”. Издательство – Москва ”Просвещение”, 2009.